藏经楼,是供奉经、律、论三藏的处所,象征着三宝中的法宝,是寺院中非常重要的一个殿堂!对于常去寺院的居士而言,“藏经楼”并不陌生;然而对“藏经楼”中“藏”字的发音却不尽相同,有的读 zàng,有的读cáng,到底哪个正确呢?
许多人把“藏经”理解为“收藏经书”,故读 cáng,虽也解释得通;但依诸多研究考证,读 zàng似乎更为恰当。据全国科学技术名词审定委员会审定,“藏经楼”的“藏”应读zàng。专家认为,一者、“藏经楼”是贮存藏经的处所,“藏经”搜括了佛教经、律、论三藏及祖师先贤的著作,聚集一处,如同佛经的库藏,故名“藏经”。二者、“藏”是“佛教经典的总称”,故“藏”和“经”并列构成同义语素的复合词。
“藏经楼”的“藏”无论是读zàng还是cáng,其实这个并不重要。重要的是我们是否把佛法的经典当作宝藏一样尊重、恭敬,并身体力行地去开采?《付法藏经》云:“一切众生欲出三界生死大海,必假法船,方得度脱。法为清凉,除烦恼热。法是妙药,能愈结病。法是众生真善知识,作大利益,济诸苦恼。”因此,走在象征着法宝的“藏经楼”前,若能生起尊重、恭敬之心,就能得到法的加持!